Die erzwungene EV-Revolution – der Boom von Big Government, der zusammenbrach, und Ford allein verschwendete 20 Milliarden US-Dollar
Jo Nova über die EV-Blase, oder was davon übrig ist, die diese Woche geplatzt ist.
Jo Nova über die EV-Blase, oder was davon übrig ist, die diese Woche geplatzt ist.
Jo Nova à propos de la bulle des véhicules électriques, ou de ce qu'il en reste, qui a éclaté cette semaine.
Jo Nova analiza la burbuja del vehículo eléctrico —o lo poco que queda de ella— que estalló esta semana.
Jo Nova about the EV bubble, or what’s left of it, that popped this week.
Le châssis silencieux et luisant d'un véhicule électrique (VE) glisse à travers une forêt vierge ou une ville futuriste immaculée. Le message est simple : le conducteur sauve la planète. Un récit construit sur une omission opportune et délibérée.
Das leise, glänzende Chassis eines Elektrofahrzeugs (EV) gleitet durch einen unberührten Wald oder eine makellose, futuristische Stadt. Die Botschaft ist einfach: Der Fahrer rettet den Planeten. Es handelt sich um eine Erzählung, die auf einer bequemen, berechnenden Auslassung basiert.
The silent, gleaming chassis of an electric vehicle (EV) glides through a pristine forest or a spotless, futuristic city. The message is simple: The driver is saving the planet. It is a narrative built on a convenient, calculated omission.
El chasis silencioso y reluciente de un vehículo eléctrico (EV) se desliza por un bosque prístino o por una ciudad impecable y futurista. El mensaje es simple: el conductor está salvando el planeta. Es una narrativa construida sobre una omisión conveniente y calculada.